〜偏屈〜

最近思ったのですが、私は偏屈かも知れませんw
理由は雑誌等で使われる「スロ用語」を殆ど使わないからです。

初めに「DDT(KKKと言う人もいる)」。
これはイマイチ馴染めません。
語源を調べてみると…
「DDT」は殺虫剤?の名前。戦後に頭に振りかけられた薬が語源だとか。
「KKK」は1雑誌でのみ使われているらしいです。
語源は「小役キッチリカッチリ」だとか。
こうして見てみると、DDTが何故小役獲得打法なのかが解らないです。
KKKに至っては、もう無理やりの感がありますw
私はこれらの言葉を使わずに
「小役取り」もしくは「小役回収打法」と呼んでいます。
素人の方にはこれが一番解り易いからです。

次に「ゲチェナ」
何でしょうこれは?既に日本語じゃないですね。
正式に書くと「右リール下段チェリー付7」
何故これを略すのかが疑問です。
「ゲチェナ」と言われるより「右リール下段チェリー付7」の方が
容易に想像できます。
私はこれを
「右リール下段7」、略しても「チェリー7」と呼んでいます。

…まぁ、どうでもいいことなんですけどね(汗

何が言いたいかというと、こういった略語は凄く便利なのですが
素人さんには全く理解出来ない、ということ。

サイト等は、スロットを知っている方々が良く集まるので使っていても問題はないのですが
雑誌等は初心者の方も見るわけです。

略語を紙面に氾濫させて、意図的ではないにしろ初心者に取っ付きにくい様にするというのは如何なものか、と思います。
初心者の方にも解りやすく、というのはスロット雑誌全般が守らなければいけない決まりだと思います。
略語を使う事には、別に反対はしません。
ただ、雑誌の初めもしくは最後のページに
「略語の意味一覧表」
を付けてもいいのではないか、と思います。

後は誤字の問題。
これは私もよくしてしまうので文句は言えませんが(汗
よく見つかるのが「子役」
これは正確には「小役」です。
「子役をしっかり狙って、コイン持ちを良くしましょう」
「子役」がリール上で揃うのでしょうか?
それじゃあ「エナリカズキ」や「アダチユミ」は、揃うと何枚役なんでしょう?
お金を取って販売してるわけですから、この辺りもしっかりしてもらいたいものです。

ウンチクを沢山並べましたが
私は先に言ったとおり偏屈者w
皆さんは、こういった事に何とも思いませんか?
思わない人が正常なのか、屁理屈をいう私が正常なのか
よく解らなくなっている昨今です(汗